子曰:“麻冕,礼也,今也纯,俭,吾从众。拜下,礼也,今拜乎上,泰也。虽违众,吾从下。”
子曰:“麻冕,礼也;今也纯,俭。吾从众。
○麻冕,缁布冠也。
○纯,丝也。
○俭,谓省约。
○缁布冠,以三十升布为之,升八十缕,则其经二千四百缕矣。细密难成,不如用丝之省约。
拜下,礼也;今拜乎上,泰也。虽违众,吾从下。”
○臣与君行礼,当拜于堂下。君辞之,乃升成拜。
○泰,骄慢也。
○程子曰:“君子处世,事之无害于义者,从俗可也;害于义,则不可从也。”
编自:朱熹《四书章句集注》
○古时布皆用麻。麻冕是用麻布染作缁色以为冠者也。
○纯是丝。
○俭是省约。
○泰是骄慢。
○孔子说:“大凡事之无害于义者,或可以随俗;若有害于义者,断不可以苟从。如古者之冕,以细麻缉成的缁布为之,礼也。今以其细密难成而改用丝为之,用丝比之用麻较为省约,是之谓俭。俭虽非礼,然不过制度节文之小,无害于义,犹可以随时者也,故吾亦从众,不必于立异焉。若夫臣之拜君而必于堂下者,亦古制之礼也。而今也则皆拜于堂上,是流于骄慢而为泰矣。泰则有亏于君臣之义,乃纲常伦理所关,非细故也,故虽违背众人之所行,吾宁从下而不顾焉。”
○此可见圣人之处世,不论流俗之好尚,而惟以义理为权衡,或从或违,惟其是而已。此所以为万世礼义之中正也。
编自:张居正《四书直解》
○麻冕:古制绩麻为冕,其工细,故贵。
○纯:黑丝。以黑丝为冕,较用麻为俭。
○拜下:一说古制,臣与君行礼,皆在堂下再拜稽首,君辞之,又升而再拜稽首于堂上。后渐骄泰,即在堂上拜,不先拜于堂下。又一说,拜君必在堂下,《左传》周襄王赐齐侯胙,桓公下拜登受,秦穆公享晋公子重耳,公子降拜稽首,皆其证。《仪礼》始有“升而成拜”之文,即孔子所讥之“拜乎上”。盖《仪礼》之书尚在孔子后,不可据以说《论语》此章之古礼。
○本章见礼俗随世而变,有可从,有不可从。孔子好古敏求,重在求其义,非一意遵古违今。此虽举其一端,然教俭戒骄,其意深微矣。
【白话试译】
○先生说:“麻冕是古礼,现在改用黑丝作冕,比麻冕节省了,我从众,也用黑丝冕。臣对君在堂下拜,这是古礼,现在都在堂上拜,我觉得这样似太骄了,虽违逆于众,我还是在堂下拜。”
编自:钱穆《论语新解》
编辑排版:澤之/其嘉
录入校对:澤之/其嘉
(视频号:@泽之读经)
【本站推荐】
公 开 课 |(36小时)零基础儒学入门自学课程
家长必学|儿童读经教育入门——读经教育六小篇