《论语》注疏之 泰伯第八 第21章|总第205章

子曰:“禹,吾无间(jiàn)然矣。菲饮食,而致孝乎鬼神;恶(è)衣服,而致美乎黻冕(fú miǎn);卑宫室,而尽力乎沟洫。禹,吾无间然矣。”

○间,去声。菲,音匪。黻,音弗。洫,呼域反。

○间,罅隙也,谓指其罅隙而非议之也。

○菲,薄也。

致孝鬼神,谓享祀丰洁。

○衣服,常服。

○黻,蔽膝也,以韦为之。

○冕,冠也,皆祭服也。

○沟洫,田间水道,以正疆界、备旱潦者也。或丰或俭,各适其宜,所以无罅隙之可议也,故再言以深美之。

杨氏曰:“薄于自奉,而所勤者民之事,所致饰者宗庙朝廷之礼,所谓有天下而不与也,夫何间然之有。”

 

编自:朱熹《四书章句集注》

○间是有罅隙可非议处。

○菲是薄。

○鬼神是天神、地祗、人鬼。

○恶字解做粗字。

○沟洫是田间水道,旱时蓄水,涝时泄水,以便百姓每耕种的。

孔子说:“帝王之治天下,事无大小,莫不各有至当不易的道理。少有未合,人即得指其罅隙而议之。我观大禹所行的事,件件合宜,无一些罅隙可以非议。如饮食,所以养生。禹之时,九州作贡,王食非不足也,乃却珍馐而进粗粝,其自用之淡薄如此!至于奉祀郊庙鬼神,则牺牲粢盛,务极丰洁,又致其诚孝而无敢简焉。衣服所以蔽体。禹之时,玉帛万国,文绣非不足也,乃舍华绮而衣粗恶,其被服之朴素如此!至于临朝承祭所尚的黻冕,则服物采章务求尽制,又极其华美而无所吝惜焉。宫室所以居身。禹之时四海为家,非不可备壮丽之观也,乃安卑隘而戒峻宇,其自处之简陋如此。至于百姓每备水旱的沟洫,则又胼手胝足以经理之,而竭尽其力,不以为劳焉。夫礼,有所当丰,事有所宜俭。当丰而俭则过于陋,当俭而丰则失之奢,皆未免于可议也。今观大禹,他自己身上一些不肯享,用至于事神勤民,却又这等周悉。丰所当丰,而不可谓之奢;俭所当俭,而不可谓之陋。虽欲议之,曾何罅隙之可窥哉?”所以又说:“禹,吾无间然矣!”

盖深赞其美,以示万世为君之法也。然孔子之称赞大禹,固以其丰、俭适宜,其实还重在俭德上。盖人之常情,奉身之念每厚于事神为民。而人君富有四海,其势又得以自遂其欲。故致孝鬼神可能也,菲饮食不可能也;致美黻冕可能也,恶衣服不可能也;尽力沟洫可能也,卑宫室不可能也。《书》称禹克勤于邦,克俭于家,盖必俭而后能勤。若一有奉身之念,则虽以天下奉一人而犹恐不足,又乌能勤民而致力于神哉?欲法大禹者,尤当师其俭德可也。

 

编自:张居正《四书直解》

○无间然:间,罅隙义,即非难义。无间,谓无罅隙可非议。

○菲饮食:菲,薄义。自奉薄,而祭祀鬼神极丰盛,盖以为民祈福。

○黻冕:冕,冠也。大夫以上冠皆通称冕。黻,黼黻之黻,是冕服之衣。黻冕皆祭服。

○沟洫:田间水道。禹时有洪水之灾,人民下巢上窟,不得平土而居之,禹尽力沟洫,使人人得安宅。

本章孔子深赞禹之薄于自奉而尽力于民事,亦有“天下而不与”之一端。事生以饮食为先,衣服次之,宫室又次之。奉鬼神在尽己心,故曰致孝。祭服备其章采,故曰致美。沟洫人功所为,故曰尽力。

 

【白话试译】

先生说:“禹,我对他是无话可批评的了。他自己饮食菲薄而尽心孝敬鬼神。自己衣服恶劣,而讲究祭服之美。自己宫室卑陋,而尽力修治沟洫水道。我对他真是无话可批评的了。”

 

编自:钱穆《论语新解》

编辑排版:澤之/其嘉

录入校对:澤之/其嘉


 

【本站推荐】

 

公 开 课 |(36小时)零基础儒学入门自学课程

家长必学|儿童读经教育入门——读经教育六小篇

 

(0)
知世分子的头像知世分子编辑
上一篇 2021年5月23日
下一篇 2021年5月24日

相关推荐

发表回复

登录后才能评论