《论语》注疏之 八佾第三 第2章|总第42章

三家者以《雍》徹。
子曰:“‘相维辟(bì)公,天子穆穆。’奚取于三家之堂?”

○彻,直列反。相,去声。

○三家,鲁大夫孟孙、叔孙、季孙之家也。

○雍,周颂篇名。

○彻,祭毕而收其俎也。

天子宗庙之祭,则歌雍以彻,是时三家僭而用之。

○相,助也。

○辟公,诸侯也。

○穆穆,深远之意,天子之容也。

此雍诗之辞,孔子引之,言三家之堂非有此事,亦何取于此义而歌之乎?讥其无知妄作,以取僭窃之罪。

程子曰:“周公之功固大矣,皆臣子之分所当为,鲁安得独用天子礼乐哉?成王之赐,伯禽之受,皆非也。其因袭之弊,遂使季氏僭八佾,三家僭雍彻,故仲尼讥之。”

 

编自:朱熹《四书章句集注》

○三家,是鲁国的大夫孟孙、叔孙、季孙之家。

○《雍》,是《周颂》篇名。

○彻,是彻馔。相,是助祭。

○辟公,是诸侯。

○穆穆是深远的意思。“相维辟公,天子穆穆。”是《雍》诗中两句说话。

昔者周天子祭祀宗庙,祭毕之时,则歌《雍》诗以撤馔。及鲁大夫孟孙、叔孙、季孙祭其家庙,于收俎豆的时节,也歌《雍》诗,是僭用天子之礼矣。故孔子讥之,说道“《雍》诗中有云‘相维辟公,天子穆穆’,是说天子宗庙之中,助祭的是列国的诸侯,主祭者是天子,其敬德之容,则穆穆然幽深而玄远。盖本天子之事,故于撤馔歌之,道其实也。今三家之堂,助祭者不过陪臣,亦有辟公之相助乎?主祭者不过大夫,亦有天子之穆穆乎?既无此事,则何取于此义而歌之于堂乎?是不惟僭妄可恶,而其无谓亦甚矣。”盖礼所以辨上下之分,不可毫发僭差,人臣而敢僭用君上之礼,则妄心一生,何所不至。攘夺之祸,必由此起。孔子前一节非季氏之舞八佾,此一节讥三家之歌《雍》诗,皆所以立万世人臣之大防也。

 

编自:张居正《四书直解》

○三家:鲁大夫,孟孙、叔孙、季孙。

○以《雍》徹:《雍》,《周颂》篇名。徹同撤。古礼祭已毕,撤祭馔,乐人歌诗娱神。雍之篇为周天子举行祭礼临撤所唱之诗,三家亦唱雍诗撤祭馔。

○相维辟公,天子穆穆:此两句在《雍》诗中。相,傧相,助祭者。辟,训君。指诸侯。公者,二王之后于周封公,夏之后为杞,殷之后为宋。穆穆,美而敬之形容辞。周天子行祭礼,诸侯皆来助祭,杞宋二公亦与焉。天子则穆穆然,至美至敬。

○奚取于三家之堂:堂,庙堂。《雍》诗所咏,于三家之庙堂无所取义。

此两章皆孔子深斥当时鲁三家僭礼不当。三家出鲁桓公后,于季氏家立桓公庙,遇祭,三家同此一庙。前章言季氏之庭,此章言三家之堂,皆指此一庙也。

 

【白话试译】

鲁国孟孙,叔孙,季孙三家,举行家祭,祭毕撤馔之时,也命乐工唱《雍》之诗。先生说:“《雍》诗中说:‘四方诸侯都来助祭,天子仪容,那样穆穆地敬而美。’这在三家堂上唱来,有何意义呀!”

 

编自:钱穆《论语新解》

编辑排版:澤之/其嘉

录入校对:澤之/其嘉


 

【本站推荐】

 

公 开 课 |(36小时)零基础儒学入门自学课程

家长必学|儿童读经教育入门——读经教育六小篇

 

(0)
知世分子的头像知世分子编辑
上一篇 2021年4月29日
下一篇 2021年4月29日

相关推荐

发表回复

登录后才能评论