叶(shè)公问政。
子曰:“近者说,远者来。”
叶公问政。
○音义并见第七篇。
子曰:“近者说,远者来。”
○说,音悦。
○被其泽则悦,闻其风则来。然必近者悦,而后远者来也。
编自:朱熹《四书章句集注》
○叶公,是楚大夫。
○叶公问政于孔子。孔子说:“为政之道,在得民心。若能使民之近者被其泽而喜悦,远者闻其风而来归,则为政之道得矣。然人心至愚而神,苟非有实心实政足以感人,而欲以欢虞小术违道干誉,则四境之内且不能服,况其远者乎?”
○此盖夫子言外之意也。
编自:张居正《四书直解》
○说,同悦。近者悦其政泽,故远者闻风来至。
【白话试译】
○叶公问行政之道。先生说:“近的人欢悦,远的人来附。”
编自:钱穆《论语新解》
编辑排版:澤之/其嘉
录入校对:澤之/其嘉
(视频号:@泽之读经)
【本站推荐】
长期招生 |乐习书院乙巳(2025)招生简章
公 开 课 |(36小时)零基础儒学入门自学课程
家长必学|儿童读经教育入门——读经教育六小篇