《论语》注疏之 卫灵公第十五 第39章|总第418章

子曰:“道不同,不相为谋。”

○为,去声。

○不同,如善恶邪正之异。

 

编自:朱熹《四书章句集注》

○谋,是谋议。

孔子说:“人必道同而后其心同,心同而后可与谋议。若各人行的道路不同,则心术异趣,意见相反,与之商量计议,必乖违而阻格矣。是岂可相与为谋哉?”

凡图议国事与讲明学术者,皆不可以不慎矣。

 

编自:张居正《四书直解》

孟子言禹、稷、颜子同道,又云曾子、子思同道。君子亦有意见行迹之不同,然同于道则可相与谋。惟与小人贼道者,有善恶邪正之分,斯难于相谋矣。或说:道指术业,如射与御,各精其事,不相为谋。

 

【白话试译】

先生说:“各人道路不同,便无法互为谋虑了。”

 

编自:钱穆《论语新解》

【注释】

道不同:彼此理想不同、志趣不合。

:商议、计谋。

 

【疏解】

○我们既然了解要交到真正能心灵沟通的朋友,唯有通过真理、通过对道德的修养、通过文化活动的合理媒介,才可能获致;那么,我们便也该澈悟世俗那种以感情之互相投靠或利害之互相牵引来交友的无望,而彻底予以扬弃。虽然像那样的人世上多多,触目皆是,我们也不要有稍稍自疑;以致在软弱自馁的心境下不免与流俗虚与委蛇,因而遭受污染,而自伤其德。所谓“道二,仁与不仁而已矣。”(孟子离娄上,引孔子语)走仁道的便不能同时也走不仁之道;而走不仁之道的小人,也无法真与君子相友。君子对小人,固然仍可以同情他、爱他、帮助他,但这些都只是单行的照顾,却不可能与他做成平等相待,双向交通的朋友,为什么?因彼此间无相沟通的通道之故。

 

注:以上选自《论语义理疏解》(台湾鹅湖出版社印行)之主题五【师友的交遊】(曾昭旭)第三条

编辑排版:澤之/其嘉

录入校对:澤之/其嘉


 

【本站推荐】

 

公 开 课 |(36小时)零基础儒学入门自学课程

家长必学|儿童读经教育入门——读经教育六小篇

活动公告|本站志工招募公告与说明

 

(0)
上一篇 2021年5月27日 下午4:12
下一篇 2021年5月27日 下午4:16

相关推荐

发表回复

登录后才能评论